当日他们从所取的掳物中,将牛七百只,羊七千只献给耶和华。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

And they offered unto the LORD the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.

从这时直到亚撒三十五年,都没有争战的事。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

And there was no more war unto the five and thirtieth year of the reign of Asa.

智慧人岂可用虚空的知识回答,用东风充满肚腹呢。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?

他岂可用无益的话,和无济于事的言语,理论呢。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?

你岂是头一个被生的人吗。你受造在诸山之先吗。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills?

你的心为何将你逼去。你的眼为何冒出火星。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,

就是智慧人从列祖所受,传说而不隐瞒的。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:

是因他的脸蒙上脂油,腰积成肥肉。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.

他曾住在荒凉城邑,无人居住,将成乱堆的房屋。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.

他不得出离黑暗。火焰要将他的枝子烧乾。因神口中的气,他要灭亡(灭亡原文作走去)。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.

7172737475 共816条